Елена ЗЕЙФЕРТ
родилась в 1973 г.
Пишет стихи и прозу (в том числе для детей), литературную критику, переводит стихи немецких авторов...
Лауреат международных литературных конкурсов. Автор книг стихов “Расставание с хрупкостью”, “Детские боги”, “Я верю в небо”, “Вечность вещей”, “Полынный венок (сонетов) Максимилиану Волошину”, книги прозы “Прозрачность век”, сборника стихов и прозы “Малый изборник”, серии книг для детей.

Публиковалась в казахстанской, российской, германской и американской периодике. Составитель коллективных литературных сборников, главный редактор литературно-художественного альманаха “Дар слова”.
Член редколлегии журнала “AMANAT” (Алматы). Корреспондент “Московской немецкой газеты”, журнала “Gemeinschaft” (Москва), казахстанского книжного обозрения “Книголюб”, газеты “Deutsche Allgemeine Zeitung” (Алматы) и других изданий. На страницах “Deutsche Allgemeine Zeitung” ведёт клуб критики “Открытие: мир внутри слова”.
Председатель и член жюри различных литературных конкурсов в России, Германии, Казахстане.
В 2008 г. в Московском государственном университете им. М.В. Ломоносова защитила докторскую диссертацию по литературе российских немцев.


Из интервью с Еленой Зейферт Надежды Рунде (Германия):

– Елена, для вас поэзия – это....
– Поэзия – это то, чего, на поверхностный взгляд, нет, но что явно ощущается и дарует читателю наслаждение…
В поэзии для меня важны словесные контексты, вызывающие к жизни важные смысловые лакуны… Автор оставляет их как бы полуготовыми для восприятия, читатель должен заполнить их смыслом, стать сотворцом… Между двумя словами высекается искра третьего смысла. Я бы сравнила поэтический эффект с сочетанием синего и жёлтого цветов, на стыке которых возникает зелёный. Сверхважны и вертикальные ряды поэзии – какие неожиданные чудеса рождаются вдруг в этих дивных графике, рифме, ритме!..
И ещё – поэзия никому и ничего не должна! Она свободна, ведь это чудо.
Я уважаю людей, которые произносят слова “поэт” и “поэзия” с упором на звук “о”, выделяя высокий смысл этих понятий.

ПОЛНАЯ ЧАША СОТВОРЧЕСТВА

Елена Зейферт в свои 34 года имеет за плечами докторскую диссертацию, блестяще защищённую в МГУ им. М.В. Ломоносова, добрых полторы сотни научных публикаций и почти не поддающееся учёту количество художественных произведений... Она известна как один из самых одарённых поэтов, идентифицирующих себя как российские немцы. Книга “Веснег” состоит из 24 рубрик-циклов, представляющих широкую гамму волнующих автора тематических обертонов. Органичен для творчества ЕЗ – свои инициалы она увидела как “вертикальный знак бесконечности” – “Полынный венок (сонетов) Максимилиану Волошину”, победивший на I Международном Волошинском конкурсе 2003 г. в честь 100-летия Дома Поэта (Коктебель-Москва) и составивший отдельный цикл “Со дна морского вышел Крым как дом…”. Как венок сонетов, вся художественная система книги Елены Зейферт возвращает нас к её каламбурному названию: “ВЕСНЕГ → BECHER → ЧАША”.
Слова двух языков пристально всматриваются друг в друга, взаимодействуют друг с другом и высекают новые неожиданные смыслы, призывая читателя приникнуть к полной чаше СОТВОРЧЕСТВА.
Олег Федотов,
доктор филологических наук (Москва)



ЩЕДРО ДЕЛИТСЯ СВОИМ ДАРОМ С ЛЮДЬМИ

На литературном небосклоне имя Елены Зейферт зажглось неожиданно ярко. Она стала приметным явлением в многонациональной литературе. Приятно удивила многожанровость её творчества. Стало ясно, что в литературу пришёл разносторонне образованный, талантливый и активный человек с крепкой филологической основой. Уже к 30 своим годам Елена Зейферт снискала известность как литературовед, стиховед, поэт, прозаик, переводчик, критик, составитель и редактор разного рода сборников, и во всех этих испостасях проявила себя серьёзно и достойно. К тому же она обаятельна как личность и поразительно коммуникабельна. За короткое время она обзавелась знакомством со множеством своебразных, творчески одарённых людей в Казахстане, России, Германии. Елена выступает на учёных симпозиумах, на страницах ведущих литературных журналов, на поэтических конкурсах, читает лекции, руководит литературным сообществом, участвует во всех интернетовских начинаниях. Живая, общительная, открытая натура, она щедро делится своим даром с людьми, и за это её любят и почитают. Я горжусь знакомством с Еленой. Слежу за её многогранным творчеством и искренне желаю успехов в развитии и совершенствовании её уникального дарования.
Герольд Бельгер,
российско-немецкий писатель и критик, заслуженный работник
культуры Республики Казахстан (Алматы)



ОЧАРОВАНИЕ ВЕЧНО ЮНОГО И ДРЕВНЕГО МИРА

В своём “Полынном венке (сонетов) Максимилиану Волошину” Елене Зейферт удалось сотворить иллюзию ненавязчивости старинной и сложной формы венка сонетов, да еще и создать ощущение, полное очарования вечно юного и древнего мира, его синей подлунной прелести, его сладостно тишайшую, нежнейшую ностальгию по утраченному детству человечества… Как выигрышно “работают” у Елены Зейферт образы и Коктебеля-киммерийца, и киммериянина Волошина, и “чрева” Киммерийских Афин с его “библейскими холмами”! Завидный образ путешественника, баловня судьбы, любимца Парижа и “крымского рая” с его синей бухтой, склонами, “мифопоэтичностью миражей”, Латинским Духом алкеевых страниц, любимца жизни, который, “как истый жрец, молился Солнцу рьяно и камни призывал себе в друзья”, нарисовала Елена Зейферт в “Полынном венке”…
Ольга Шиленко,
главный редактор
литературно-художественного журнала “Простор” (Алматы)

 

D e s i g n    b e i